Chose promise, chose due et en partie réalisée car la version de Crime et châtiment que j'ai à ma disposition est constituée de deux volumes (Gallimard 1938 - 19e édition, les classiques russes - traduction de Jean Chuzeville) et depuis ma chronique du film d'hier je n'ai eu le temps que de lire le premier tome qui fait tout de même 285 pages écrites en petits caractères. Comme une série télé, l'histoire est décomposée en deux temps: la préparation et l'exécution du crime avec les rencontres des protagonistes récurrents du roman dans le premier volume. Et le fameux face à face Raskolnikov-Porphyre qui aboutit comme chacun sait aux aveux dans le second. C'est donc le premier tome comportant la scène de massacre à la hache que j'ai avalé d'une traite même si certains passages relatifs aux confessions du personnage de Marméladov l'alcoolique et aux déboires familiaux de Raskolnikov sont très datés. En revanche le rythme et l'ambiance de la partie noire du récit ont visiblement servi de modèle à bon nombre de polars modernes.