Affichage des articles dont le libellé est Vladimir Kozlov. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Vladimir Kozlov. Afficher tous les articles

29 novembre 2016

Vladimir Kozlov, l'interview en roue libre

Guerre, de Vladimir Kozlov, vient de paraître à la Manufacture de livres, dans la nouvelle collection Zapoï. Je vous ai déjà confié ici tout le bien que j’en pensais. La tentation était grande d’en savoir davantage sur l’auteur d’une œuvre aussi originale et révélatrice. Pas de déception : à travers ces quelques questions, et surtout leurs réponses, on comprend vite que l'homme est fidèle à l'auteur: direct, concis, précis et déterminé.  

Thierry Marignac, le traducteur de Vladimir Kozlov, a bien voulu continuer à jouer les passeurs pour cette interview. Merci à lui pour sa traduction et ses conseils, merci à Vladimir Kozlov pour ses réponses et sa réactivité.

28 octobre 2016

Vladimir Kozlov, "Guerre" : un roman-film magistral

2012, dans une ville de province russe. Des personnages. Ou plutôt des groupes de personnes. Des lieux, cliniquement décrits. Des faits, racontés par plusieurs biais narratifs : des articles de la presse locale, des extraits d'un mémoire d'étudiante en politologie, des conversations, voire des interrogatoires. Le style Kozlov, immédiatement identifiable à sa sobriété redoutable, sa distance glaçante, sa précision et son approche cinématographique du récit. Ce roman s'appelle Guerre, et il est aussi âpre que le laisse redouter son titre.

Dans ses deux précédents romans traduits en français par Thierry Marignac, Racailles et Retour à la case départ, Vladimir Kozlov nous avait préparés au choc littéraire que constitue la lecture de Guerre. Dans Retour à la case départ, déjà, il avait pris le parti de démarrer chaque moment du roman, comme dans un scénario, par quelques lignes précisant le lieu, la date, l'heure et ... la musique. Histoire de ne pas perdre de temps et d'énergie à fournir des descriptions qui détournent le lecteur de ce qui compte vraiment... Chez Kozlov, punk authentique s'il en est, la musique a une importance prépondérante.  Dans Guerre, si la musique est là, elle l'est moins explicitement: elle fait partie de l'atmosphère, de la vie tout court.
  

22 octobre 2016

ZAPOÏ, collection enivrée et enivrante, la Russie contemporaine en noir et rouge

Zapoï : nom russe masculin qui désigne une période d'ivresse continue, de deux jours ou plus, pendant laquelle on est exclu de la vie normale.

Thierry Marignac et Pierre Fourniaud, les coupables
ZAPOÏ, c'est une nouvelle collection passionnante qui fait son entrée dans le paysage littéraire. De la fiction et de la non-fiction russe, c'est gonflé... Et pourtant, on sait tellement peu de choses sur ce qui se passe réellement en Russie depuis 30 ans qu'il était temps qu'un éditeur se penche sur la question.  Cette collection est née d'une rencontre, celle d'un éditeur, Pierre Fourniaud (La Manufacture de livres), et d'un auteur-traducteur qui est aujourd'hui son directeur de collection, Thierry Marignac. Deux noms qui sont familiers à tous ceux qui s'intéressent à la littérature, quelle que soit sa couleur... La collection démarre fort, avec le roman de Vladimir Kozlov, Guerre, et le livre d'Andreï Constantinov, Banditsky Petersbourg.

J'ai voulu en savoir plus sur ce que ces deux-là avaient derrière la tête. Voici donc une interview en roue libre, vraiment. Avec de belles histoires dedans...

1 novembre 2012

Vladimir Kozlov, Retour à la case départ : la Russie toute nue,

"Publié début 2010 en Russie, ce livre m'est particulièrement cher car il décrit la vie d'une personne de ma génération avec laquelle je peux m'identifier. Un livre avec de forts éléments de thriller, ce qui est nouveau pour moi. Ce livre est sombre, assez triste et décrit la réalité russe sans fard. Il est important parce qu'il décrit les relations que quelqu'un de ma génération peut avoir avec sa patrie. A un moment, il est confronté à un choix : rester à l'étranger ou rentrer à la maison. Et il choisit de rentrer. Le héros travaille dans un combinat métallurgique, il est le témoin d'une captation de ce combinat par des éléments étrangers de façon assez dure. Une réalité assez exotique pour le public français..."

Ainsi s'exprimait Vladimir Kozlov lors d'une rencontre organisée par la librairie du Globe début octobre 2012.

Articles récents