18 octobre 2015

Ross Macdonald, Les oiseaux de malheur : un panier de crabes pour Lew Archer

En 2012, les éditions Gallmeister ont l'idée de génie de retraduire la série d'enquêtes du privé Lew Archer signée Ross Macdonald. Si vous vous imaginez que ça ne valait pas la peine, jetez un coup d’œil ici, et vous verrez tout de suite à quel point la qualité d'une traduction change radicalement la perception du lecteur... Gallmeister ne s'y est pas trompé : l'éditeur a choisi Jacques Mailhos pour ce projet à long terme (18 volumes dont l'écriture s'échelonne entre 1949 et 1976). Ross Macdonald, digne successeur de Raymond Chandler et Dashiell Hammett, admiré par James Ellroy et Michael Connelly, est né en 1915 en Californie. Vie mouvementée, drames familiaux, guerre : avant de devenir romancier, Ross Macdonald a eu une vie bien remplie. Il publie son premier roman, The Dark Tunnel, en 1944. Mais sa vie personnelle et familiale traverse des tourmentes : tentative de suicide, maladie mentale, délinquance et fugue de sa fille... Autant d'épreuves qui vont marquer un tournant dans le style de Macdonald, qui s'attache de plus en plus à des thématiques difficiles, sombres, profondes. Pour en savoir plus sur l'auteur, rendez-vous sur le site de Gallmeister.
Ross Macdonald
Les oiseaux de malheur, paru en 1958, est le septième roman de la série des Lew Archer. Dans le  précédent, La côte barbare, Lew Archer avait dû affronter les mœurs surprenantes du milieu du cinéma. Avec Les oiseaux de malheur, nous restons dans le sud de la Californie, à Purissima plus exactement. Purissima, la mal nommée ? Si vous cherchez un peu, vous découvrirez que cette ville est en fait une cité fantôme, une ville qui aurait dû devenir le phare de la région lors de sa création à la fin du XIXe siècle, et qui périclita pour disparaître avant la IIe Guerre mondiale. C'est dire qu'à l'époque où se situe le roman, la vraie Purissima n'est plus qu'un amas de ruines. Ce n'est probablement pas un hasard si la terrible histoire que raconte Les oiseaux de malheur se déroule dans une ville qui n'existe plus... Le roman commence au moment où Lew Archer est réveillé par une volée de coups martelés à sa porte. Carl Hallman vient de s'échapper de l'hôpital psychiatrique en compagnie d'un de ses camarades, qui n'est autre qu'une vieille connaissance de Lew Archer. Hallman a besoin d'aide, il a besoin de Archer plus précisément. Son père le sénateur est mort, sa mère aussi, son frère Jerry l'a poursuivi de sa sollicitude et a réussi à le faire interner. Quant à sa femme Mildred, pauvre petite chose, elle est restée seule et désemparée dans le domaine familial, au beau milieu du chaos... Chouette famille. A ce moment-là, Lew Archer n'imagine probablement pas dans quel engrenage infernal il vient de mettre le pied. Il pense avoir convaincu Carl de retourner à l'hôpital, il décide même de l'y accompagner dans sa voiture. Mauvaise pioche. Carl l'éjecte et lui vole son véhicule. Voilà donc Archer à Purissima, chez les Hallman, au cœur de la tourmente. La femme de Carl, Mildred, lui confie sa détresse : l'homme qu'elle aime est, selon elle, victime d'une machination familiale visant à l'éliminer de l'héritage en le faisant passer pour un fou dangereux. Face à elle, Vinnie, la femme de Jerry, le frère félon, une belle et fatale sirène qui ourdit on ne sait quel complot avec le médecin de famille, le Dr Grantland, bellâtre patenté.

Voilà, vous en savez autant que Lew Archer. A partir de là, Ross Macdonald tisse une toile d'araignée solide et complexe, trace entre ses personnages des relations aussi tordues que surprenantes, ménage des retournements de situation, nous réserve de ces accélérations dans l'action comme on les aime, sème quelques fausses pistes sans pour autant tricher avec son lecteur. Et surtout, grâce à un style à la fois direct et élégant auquel la traduction de Jacques Mailhos rend formidablement justice, à un humour tendance réfrigérant, à une distance proche du cynisme qui lui permet d'offrir à son lecteur une vision à la fois éloignée et profonde du milieu qu'il décrit, de sa pourriture et de ses faux-semblants, il nous démontre que l'âge d'or du roman noir incarné par Chandler et Hammett ne s'arrête pas avec ces deux-là, à la fin des années 50. Encore une bonne dizaine d'enquêtes de Lew Archer restent à retraduire, et c'est autant d'impatiences pour ceux qui, comme moi, sont tombés amoureux de l'enquêteur de Ross Macdonald.

Ross Macdonald, Les oiseaux de malheur, traduction de Jacques Mailhos, Gallmeister

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Articles récents

  • Benjamin Myers, "Le prêtre et le braconnier" : une parabole vénéneuse
  •  Benjamin Myers connaît auprès du public français un parcours aussi original que sa personnalité, parcours qui favorise peu la découverte de ses livres profondément originaux, salement noirs, ... Lire la suite
  • David Peace, Patient X - Le dossier Ryunosuke Akutagawa
  •  Avertissement au lecteur puriste : ce livre n'est pas un roman noir. Sauf à le considérer comme une enquête de David Peace sur l'auteur japonais, et à travers elle une mise à nu de l'auteur ... Lire la suite
  • Jurica Pavičić, "Mater Dolorosa" : L'amour (maternel) à mort
  • Après L'eau rouge et La femme du deuxième étage, voici le troisième roman traduit en français du Croate Jurica Pavičić, qui, en trois ans, a remporté de nombreux prix et réussi à conquérir un public ... Lire la suite
  • Keigo Higashino, "La Maison où je suis mort autrefois": obsessions, identité et mémoire incertaine
  • Ce roman n'est pas une nouveauté, mais autant l'avouer, je me suis prise d'affection pour Keigo Higashino, et certains de ses romans se glisseront subrepticement au fil de ces chroniques, au rythme ... Lire la suite
  • Stéphane Grangier, "Tour mort" : cavale fatale entre Rennes et Belle-Ile
  • Stéphane Grangier nous a habitués dans ses précédents romans (Hollywood Plomodiern et Fioul, tous deux parus chez Goater noir) à des histoires de paumés, de dérives plus ou moins dangereuses, de ... Lire la suite
  • Frédéric Paulin, "Nul ennemi comme un frère" : le Liban, paradis perdu ?
  • Entre 1975 et 1977, j'habitais une petite rue entre Opéra et Madeleine. Des professionnelles de la profession y exerçaient leur métier à bord de leur Austin Mini, toute blondeur dehors. Il n'y avait ... Lire la suite
  • Adrian McKinty, Des promesses sous les balles : Sean Duffy sur le fil du rasoir
  • La dernière fois que je vous ai parlé d'Adrian McKinty, c'était il y a un peine un an, sur le mode dépité, après la lecture d'un thriller plus que moyen, Traqués, signé de notre irlandais préféré. ... Lire la suite
  • Liam McIlvanney, Retour de flamme : McCormack is back
  • En 2019, nous découvrions avec enthousiasme Le Quaker de Liam McIlvanney et son enquêteur l'inspecteur McCormack, confronté à un serial killer et surtout à une ville en pleine déréliction, Glasgow ... Lire la suite
  • Valerio Varesi, "La Stratégie du lézard" : Parme, neige et chaos
  • Chaque année, la parution d'un nouveau Valerio Varesi est un moment privilégié : certes, on éprouve un certain confort à retrouver Soneri, c'est le principe du personnage récurrent. Mais avec ... Lire la suite
  • Arpád Soltész, un homme en colère
  • Arpàd Soltész, auteur de Colère (voir la chronique ici), était présent au festival du Goéland Masqué (Penmarc'h) du 18 au 20 mai 2024. Depuis peu, il a quitté la Slovaquie pour s'installer à Prague ... Lire la suite