L'auteure, l'éditrice et les blogueuses
Les éditions Calmann Lévy ont eu la bonne idée de convier libraires, journalistes et blogueurs - en l'occurrence, des blogueuses - à rencontrer Tana French à l'occasion de la parution de son troisième roman, Les lieux infidèles. J'aurai l'occasion d'y revenir... dès que j'aurai fini de le lire, ce qui ne saurait tarder.
Vrai personnage qu'on pourrait croire sortie tout droit de ses romans, avec ses grands yeux étonnés et son allure fragile, Tana French est une belle personne. Elle a évoqué en toute simplicité et avec une spontanéité enthousiaste ses débuts de romancière et son travail tel qu'elle le voit.
Mini-bio
Tana French est née aux Etats-Unis et a vécu une partie de son enfance au Malawi, puis en Italie. Elle habite actuellement Dublin. Elle a appris le métier de comédienne au Trinity College de Dublin, puis entrepris une carrière d'actrice avant de plonger dans l'écriture. Elle a déjà obtenu de nombreux prix, dont l'Edgar de la littérature policière
"C'est arrivé tout à fait par hasard. Dans le métier de comédienne, il y a beaucoup de temps morts et comme je m'intéressais à l'archéologie, j'ai participé à des fouilles sur un château médiéval, près d'une forêt. C'est en m'y promenant que j'ai commencé à imaginer mon premier roman, La mort dans les bois (Ecorces de sang). J'ai eu la vision de trois enfants entrant dans la forêt, et je me suis demandé ce qui se produirait si seul un d'entre eux en ressortait. C'est de là qu'est venue toute l'histoire."
Passer du métier de comédienne à celui de romancière ?
"Pour moi c'est un peu la même chose. Dans un cas comme dans l'autre, on disparaît derrière l'histoire qu'on raconte. Etant comédienne, je savais déjà composer un personnage. Le plus difficile, c'était de le faire vivre dans une histoire. Quand j'ai commencé, j'écrivais des pages et des pages, sans trop me soucier de structure. Il m'a fallu deux années pour mettre de l'ordre dans toute cette matière, pour l'organiser et en faire un vrai roman. Mon entourage était très étonné : mes amis s'attendaient à ce que j'écrive de la "chick-lit", et ils se retrouvaient avec un roman noir. Depuis, j'ai dû apprendre à construire l'arc de l'histoire, à éliminer les digressions !"
Vos thèmes majeurs ?
"Quatre thèmes sont essentiels pour moi : la famille, l'identité, le passé et l'aspect social. Avec mon dernier roman, j'ai, sans doute un peu inconsciemment, équilibré ces quatre thèmes. Franck, mon personnage principal, est en rupture avec sa famille qu'il n'a pas revue depuis vingt ans. Son métier d'enquêteur spécialisé dans l'infiltration implique un jeu permanent avec l'identité. En outre, son "moi" d'aujourd'hui n'a en apparence plus rien à voir avec sa personnalité d'il y a 20 ans. Et pourtant, ce retour forcé aux sources va le contraindre à retrouver ses racines dans la douleur... et à comprendre qu'à trop vouloir renier son passé, on s'expose à un violent retour ce bâton. Quant à l'aspect social, j'ai voulu replacer cet homme qui a réussi face à son milieu d'origine, qui lui est resté sur place, dans une situation difficile, le confronter à cette vérité-là. Enfin, je raconte l'histoire d'une vie qui a basculé à cause d'une méprise : quand il comprend cela, Franck est obligé de se remettre en question."
Franck, personnage récurrent ?
"Non, je ne crois pas. On le retrouvera certainement dans mes prochains livres, mais parmi les personnages secondaires. Dans ce roman, j'ai voulu raconter l'histoire d'un homme au tournant de sa vie, à un moment crucial qui va le transformer en profondeur. C'est cela qui m'intéresse. Si Franck devenait récurrent, je serais obligée de lui inventer à chaque roman un tournant capital, et ce ne serait pas crédible!"
Le style
"En fait, mon style change en fonction des personnages : à chaque fois, je dois trouver la voix qui lui est propre. Il se produit une sorte de mimétisme entre le style et le personnage, et l'écriture suit cette transformation de façon presque naturelle."
Et les autres auteurs ?
Tana French voue une grande admiration à Dennis Lehane (Mystic River). Rappelez-vous: dans ce roman, il est question d'un homme qui n'a jamais pu se libérer d'un événement qui a marqué son enfance à tout jamais. La boucle est bouclée...
Les romans de Tana French :
Ecorces de sang / La mort dans les bois, traduit par François Thibaux, Point Seuil
Comme deux gouttes d'eau, traduit par François Thibaux, Points Seuil
Les lieux infidèles, traduit par François Thibaux, Calmann-Lévy
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire